国产中文无码av每日更新在线观看, 亚洲天堂中文字幕一区二区三区免费, 国产口爆吞精在线观视频-黄色国产, 92福利-国内精品久久久久久99,亚洲成AV人A片不卡无码,浪潮AV无码专区,老熟女败火白浆,中文字幕日产av,色情日本免费看大片

更新于 4月18日

醫(yī)學(xué)翻譯(外派外資藥廠-上海/北京)

1.4-2萬(wàn)
  • 上海浦東新區(qū)
  • 1-3年
  • 本科
  • 全職
  • 招1人

雇員點(diǎn)評(píng)標(biāo)簽

  • 同事很nice
  • 工作環(huán)境好
  • 團(tuán)隊(duì)執(zhí)行強(qiáng)
  • 人際關(guān)系好
  • 氛圍活躍
  • 管理人性化
  • 實(shí)力大公司
  • 交通便利

職位描述

口譯筆譯大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯服務(wù)醫(yī)藥制造
1. Translation:
a. Translate various types of documents (English/Chinese) including but not limited to Informed Consent Forms (ICFs), Clinical Study Reports(CSRs), Risk Management Plans (RMPs) and Periodic Safety Update Reports(PSURs),
b. Conduct post-translation formatting as per specified requirements,
c. Support urgent translation requests for specific regulatory documents(such as urgent drug safety report and data inspection questions) out of office hours,
d. Respond in a timely and professional manner to any query concerning translation.
2. Quality check:
a. Perform quality check on peer translated documents,
b. Provide feedback for preliminary translation (e.g. QC summary).
3. Continuous improvement:
a. Update translation glossary/memory databases,
b. Participate in or plan routine team meetings to discuss work-related issues and possible improvements (e.g. knowledge sharing),
c. Embrace new technologies (e.g. machine translation) and changes in this industry to improve translation skillset continuously.
4. Project management and daily operation:
a. Oversee translation request coordination, and process management,
b. Manage project and team finances and resource planning, including budgeting,
c. Compile translation metrics,
d. Organize trainings for internal and external stakeholders,
e. As representative of RWS team, support development and maintenance of working tools and systems, e.g. Trados, NovStyle, machine translation and so on,
f. Perform other special activities or duties when required.
任職要求:
1、Bachelor’s or Master’s degree in Life Sciences/English/Translation
2、High level of proficiency in written English and Chinese
3、Experience:
a)Around 2 years of translation/writing related experience in the pharmaceutical/healthcare industry.
b) Basic knowledge in medical science/bioscience/pharmaceuticals is required.
c) Familiar with SDL Trados and MS Office.
4、Abilities:
a)A good team player with excellent communication skills.
b)Ability to prioritize tasks and deliver high-quality translation within tight timelines.
c)Ability to understand, interpret, and translate clinical and scientific documents.
d)Strong ownership, detail-oriented and strong sense of responsibility.

工作地點(diǎn)

浦東新區(qū)諾華上海園區(qū)4218

職位發(fā)布者

何花/人事經(jīng)理

昨日活躍
立即溝通
公司Logo泰格醫(yī)藥公司標(biāo)簽
泰格醫(yī)藥(股票代碼:300347.SZ/3347.HK)是行業(yè)領(lǐng)先的一體化生物醫(yī)藥研發(fā)服務(wù)平臺(tái),為全球制藥和醫(yī)療器械行業(yè)提供跨越全周期的臨床研究創(chuàng)新解決方案。通過(guò)全面的服務(wù)體系和頂尖的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),我們助力生物醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)提升研發(fā)效率、降低研發(fā)風(fēng)險(xiǎn),確保研究項(xiàng)目高質(zhì)量交付,加速醫(yī)藥產(chǎn)品市場(chǎng)化進(jìn)程,履行對(duì)行業(yè)和患者的承諾。同時(shí),我們也通過(guò)覆蓋各領(lǐng)域的 100多家子公司,打造賦能全產(chǎn)業(yè)鏈的創(chuàng)新生態(tài),推動(dòng)醫(yī)療產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新和發(fā)展。作為全球化的研發(fā)平臺(tái),泰格醫(yī)藥在全球布局 180多個(gè)辦事處和分支機(jī)構(gòu),擁有超過(guò) 9500人的專業(yè)團(tuán)隊(duì),覆蓋5大洲的 54個(gè)國(guó)家,致力于解決最具挑戰(zhàn)的全球健康問題,滿足患者的未盡醫(yī)療需求,創(chuàng)造社會(huì)價(jià)值,造福人類健康。更多詳情請(qǐng)登錄:http://tigermed.zhiye.com/或?qū)⒛暮?jiǎn)歷發(fā)送至:TA@tigermedgrp.com(請(qǐng)務(wù)必在郵件主題中注明:意向地區(qū)+意向崗位+姓名)
公司主頁(yè)