崗位職責(zé):
1、負(fù)責(zé)開拓俄羅斯市場,開發(fā)新客戶,拓展新的業(yè)務(wù)渠道,提升產(chǎn)品在俄的市場份額。
2、協(xié)調(diào)客戶訂單后續(xù)問題及跟進(jìn)客戶訂單、回款及售后工作。
3、熟悉國際貿(mào)易流程及跟進(jìn)訂單,尋找,跟進(jìn)以及成交國際客戶,建立良好的客戶關(guān)系。
4、根據(jù)公司的銷售目標(biāo)和客戶的實際情況,提出具體的客戶銷售方案。
崗位要求:
1、俄羅斯人,會講中文
2、有國際貿(mào)易相關(guān)經(jīng)驗,1年以上貿(mào)易領(lǐng)域業(yè)務(wù)操作經(jīng)驗。
3、中文表達(dá)能力良好,口語流暢。
4、具體良好的業(yè)務(wù)拓展能力和商務(wù)談判技巧。
5、可接受優(yōu)秀畢業(yè)生或?qū)嵙?xí)生
崗位福利:
餐飲補(bǔ)貼、交通補(bǔ)助、出差補(bǔ)貼、下午茶、五險一金、團(tuán)建、年終獎、節(jié)日福利、帶薪年假
Должностные обязанности:
1. Отвечает за развитие российского рынка, развитие новых клиентов, расширение новых бизнес-каналов и повышение доли рынка продукции в России. 2. Координируйте последующие проблемы заказов клиентов и последующие заказы клиентов, возврат средств и послепродажное обслуживание.
3. Будьте знакомы с процессами международной торговли и последуюю заказами, находите, отслеживайте и работайте с международными клиентами, а также устанавливайте хорошие отношения с клиентами.
4. В соответствии с целевыми показателями продаж компании и фактической ситуацией клиентов, выдвигайте конкретные планы продаж клиентам.
Требования к работе:
1. Русские могут говорить по-китайски
2. Иметь соответствующий опыт работы в международной торговле и более 1 года опыта ведения бизнеса в области торговли.
3. Хорошие навыки выражения на китайском языке и свободное говорение.
4. Специфическая и хорошая способность к развитию бизнеса и навыки ведения деловых переговоров.
5. Отличные выпускники или стажеры могут быть приняты