項(xiàng)目類型:專業(yè)筆譯(專利領(lǐng)域)
語(yǔ)言對(duì):中文→法語(yǔ) / 中文→俄語(yǔ)
工具要求:Trados
- 經(jīng)驗(yàn)資質(zhì):
- 2年以上中俄/中法專利翻譯實(shí)操經(jīng)驗(yàn),深耕技術(shù)文檔翻譯。
- IT通信領(lǐng)域?qū)m?xiàng)優(yōu)先。
- 技術(shù)能力:
- 精準(zhǔn)處理專利說(shuō)明書、權(quán)利要求書、審查意見(jiàn)答復(fù)等復(fù)雜文本。
- 掌握目標(biāo)語(yǔ)種專利法規(guī)特殊要求。
- 工具熟練度:
- 獨(dú)立使用Trados完成術(shù)語(yǔ)提取、記憶庫(kù)匹配及格式處理全流程
項(xiàng)目?jī)?yōu)勢(shì):
- 自由譯者友好:優(yōu)先合作自由職業(yè)譯者
- 長(zhǎng)期合作空間:表現(xiàn)優(yōu)異者可納入核心譯員庫(kù),承接高優(yōu)先級(jí)項(xiàng)目
明確婉拒:
? 專利翻譯新手(無(wú)已授權(quán)專利翻譯案例者)
? 翻譯團(tuán)隊(duì)/機(jī)構(gòu)代理申請(qǐng)(僅接受個(gè)人譯者)