我們正在尋找一位高度專業(yè)、細致入微的日語翻譯,負責公司各類書面文件和口譯任務的高質量轉換工作。理想的候選人不僅需具備卓越的中日雙語能力,還需深刻理解兩國文化,能夠確保信息傳遞的準確性、流暢性和文化適應性。您將成為連接公司與日本市場、客戶及合作伙伴的重要橋梁,為公司的國際化戰(zhàn)略提供關鍵支持。
主要職責
筆譯工作 (70%-80%):
- 負責公司各類文件的日漢互譯,包括但不限于:技術文檔(說明書、規(guī)格書)、市場材料(網站、新聞稿、宣傳冊、社交媒體內容)、商務合同、郵件及內部溝通文件等。
- 確保翻譯內容準確傳達原文含義,風格貼合目標受眾,術語統(tǒng)一,并符合行業(yè)規(guī)范。
- 對翻譯后的內容進行校對、潤色和質量控制,保證交付物的高質量。
- 建立和維護專業(yè)術語庫與翻譯記憶庫,確保項目間的一致性。
口譯工作 (20%-30%):
- 為中日商務會議、技術交流、商務談判、公司內部培訓等提供交替?zhèn)髯g或同聲傳譯服務。
- 在商務接待、工廠參觀、客戶拜訪等場合擔任隨行翻譯。
- 準確、流暢地進行語言轉換,并恰當處理文化差異帶來的溝通挑戰(zhàn)。
其他工作:
- 與相關部門(市場、技術、銷售、法務)密切合作,深入了解業(yè)務背景,提供最佳語言解決方案。
- 協(xié)助進行簡單的跨文化溝通培訓或咨詢,幫助團隊更好地與日本伙伴協(xié)作。
- 完成上級交辦的其他相關語言支持任務。
任職要求
必備條件:
- 語言能力: 日語能力考試N1級別或同等水平,中文母語級 proficiency。
- 教育背景: 本科及以上學歷,日語、翻譯、語言文學或相關專業(yè)優(yōu)先。
- 經驗: 擁有2年及以上全職日語翻譯(筆譯+口譯)相關工作經驗。
- 技能:
- 出色的中日文書面及口頭表達能力,文筆優(yōu)美,邏輯清晰。
- 熟練掌握Office辦公軟件(Word, Excel, PowerPoint等)。
- 具備良好的跨文化理解力和溝通技巧,能敏銳察覺文化差異。
- 素質:
- 極度注重細節(jié),有強烈的責任心和敬業(yè)精神。
- 具備優(yōu)秀的信息檢索、學習和抗壓能力。
- 具有良好的團隊合作精神和保密意識。